Textpattern私家版日本語設定ファイル

Textpattern のバージョンが上がるにつれて、オリジナルの日本語設定ファイルがアップデートされず、かなり不便になってきていたため、私家版日本語設定ファイル(ja-jp.txt)を個人的に作りました。この際ですので本エントリに掲載してしまいます。

Amazon Associates はじめました

昨日より Amazon Associates をはじめました。

もともと Amazon とは付き合うつもりも無かったのですが(むしろ嫌いな方)、私自身の資金繰りの問題と、「世の中、Amazonユーザーの方が多いんだよね」という認識に至ったことで、思い切って始めた次第です。

JabRef設定メモ

文献管理ソフトJabRefに関する設定の自分用メモ。

JabRefの一覧画面に表示される著者名や編者名の形式は変更可能で、これは メニュー – Preference – Entry Table の “Format of author and editor name” より設定することができる。

ヴェトナム語をOCRで読み込む

ヴェトナム語に対応している日本のOCRソフトが殆どないため、海外のフリーのOCRソフトでヴェトナム語を認識させる方法を簡単にまとめました。

ヴェトナムの略語覚書

現代のヴェトナム語はクォック・グゥというローマ字表記で記述されています。声調記号の存在もあって、慣れればかなり読みやすい表記法だと思っています。

ただし、 略語が頻出する のが困りどころ。過去、ヴェトナム史を勉強し始めた頃、私は略語が出てくる度に頭を抱えたものです。

そういうことで、出会す可能性の高い略語をメモしました。かなり自分用です。